اتفاقية الترخيص والخدمت
شكرًا لاختيارك منتجاتنا!
تحكم بنود اتفاقية الترخيص والخدمات ("LSA") حقوقك والتزاماتك التي يمكنك من خلالها استخدام خدماتنا.
تمثل اتفاقية الترخيص والخدمات عقدًا بينك بصفتك مستهلكًا فرديًا أو موظفًا أو مالكًا لشركة صغيرة تضم 50 (خمسين) موظفًا أو أقل ("الشركة الصغيرة")، سوف يستخدم خدماتنا (تتم الإشارة إليك فيما يلي باستخدام الضمير "أنت" أو "الخاص بك")، وبيننا (تتم الإشارة إلينا فيما يلي باستخدام "نحن" أو "نا" أو "الخاص بنا" اعتمادًا على موقعك على النحو التالي:
a. أيرلندا والمملكة المتحدة وبلجيكا وهولندا ولوكسمبورغ
NortonLifeLock Ireland Limited
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland
رقم تسجيل الشركة: 159355
رقم ضريبة القيمة المضافة: IE6557355A
b. إسبانيا وفرنسا وإيطاليا وباقي دول أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا
Avast Software s.r.o
Pikrtova 1737/1a, Nusle,
140 00 Praha 4, Czech Republic
رقم تسجيل الشركة: 02176475
رقم ضريبة القيمة المضافة: CZ02176475
اقرأ جميع بنود وشروط اتفاقية الترخيص والخدمات بعناية قبل استخدام خدماتنا. فإنها تحتوي على معلومات مهمة حول حقوقك والتزاماتك.
بالنقر فوق "أوافق" أو أي طريقة أخرى تُشير إلى الموافقة إلكترونيًا، فإنك توافق على بنود وشروط اتفاقية الترخيص والخدمات.
في حالة عدم الموافقة على البنود والشروط الخاصة بالاتفاقية: (1) لا تقم بتنزيل خدماتنا، أو تثبيتها، أو الوصول إليها، أو استخدامها و(2) تواصل مع موفر الخدمة لديك، أو دعم وخدمات المشتركين لدينا.
إذا وافقت على إصدارات متعددة من الاتفاقية لإحدى الخدمات، فإن الإصدار الأحدث الذي وافقت عليه هو نفسه الاتفاقية التي بينك وبيننا ويحل محل جميع الإصدارات السابقة.
تغطي اتفاقية الترخيص والخدمات ما يلي:
1. التعريفات
2. بنود الخدمة العامة
3. بنود ترخيص البرنامج
4. بنود محددة لبعض الخدمات
5. البنود القانونية
الفقرة 1 – تعريفات
ميزات بيتا: يُقصد بها ميزات جديدة و/أو محدّثة لا تزال في وضع الاختبار. قد لا تعمل هذه الميزات بشكل كامل أو قد لا يكون تم الانتهاء من تطويرها بعد.
خدمة الأعمال: يُقصد بها أي خدمة مصممة لأغراض تجارية ومخصصة للاستخدام الداخلي للشركات الصغيرة.
خدمة المستهلك: يُقصد بها أي خدمة مصممة لأغراض المستهلك الفردي ومخصصة للاستخدام المنزلي الشخصي.
الجهاز: يُقصد به جهاز كمبيوتر، أو كمبيوتر محمول، أو هاتف ذكي، أو كمبيوتر لوحي.
الوثائق: تعني أي وثائق ومعلومات من طرفنا مرفقة أو متوفِّرة تتعلق بالخدمة و/أو البرنامج (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي معلومات خاصة بأي عملية تغليف أو أي عملية شراء، أو الاشتراك، أو التجديد، مثل الرسالة الإلكترونية لتأكيد أو إيصال تأكيد الشراء، أو الاشتراك، أو التجديد وشروط البيع في حالة التعامل مباشرةً معنا).
الإصدار التجريبي المجاني: خدمة مُقدمة لفترة تجريبية مجانية، أو لفترة محدودة أو غير محدودة.
حقوق الملكية الفكرية: يُقصد بها حقوق براءات الاختراع (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، طلبات براءات الاختراع والكشف)، والاختراعات، وحقوق الطبع والنشر، والأسرار التجارية، والحقوق المعنوية، والدراية، وحقوق البيانات وقواعد البيانات، وأي حقوق ملكية فكرية أخرى معترف بها في أي بلد أو ولاية قضائية في العالم.
اتفاقية الترخيص والخدمات (LSA): يقصد بها اتفاقية الترخيص والخدمات هذه.
موفر الخدمة: يُشير إلى أي بائع تجزئة أو موفر خدمة تكنولوجيا معلومات مُعتمد لدينا.
الخدمة: تعني أيًا من خدماتنا أو عروضنا القائمة على الاشتراك في البرامج كخدمة (SaaS) جنبًا إلى جنب مع أي ميزات أو خدمات مرتبطة بها، إضافة إلى أي من خدماتنا أو منتجاتنا المُخصَّصة للاستخدام لمرة واحدة.
استحقاق الخدمة: يقصد به عدد الأجهزة المسموح لها باستخدام البرنامج ونوعها، كما هو محدد في الوثائق.
فترة الخدمة: يقصد بها مدة تقديم الخدمة.
البرنامج: يُشير إلى أي من برامجنا، بما في ذلك أي إصدارات، أو تنقيحات، أو تحديثات، أو تحسينات للبرنامج.
عمليات الإرسال: تعني أي ملاحظات، أو مراجعات، أو اقتراحات، أو تعليقات، أو أفكار تتعلق بالخدمات التي تقدمها لنا.
الفقرة 2 – بنود الخدمة العامة
2. فترة الخدمة.
5. ميزات الجهة الخارجية أو المحتوى الخاص بها.
6. الإصدارات التجريبية المجانية.
7. ميزات بيتا.
9. التغييرات التي تُجرى على الخدمات.
10. استخدام الخدمات عبر الشبكة.
a. خدمات المستهلك أو الأعمال. خدمات المستهلك لدينا مخصصة فقط للمستهلكين، وليس للشركات الصغيرة.
b. إنشاء حساب والمحافظة عليه. قد تحتاج إلى حساب للوصول إلى الخدمات واستخدامها. من المهم أن تزودنا بمعلومات حساب دقيقة، وكاملة، وحالية (بما في ذلك عنوان بريد إلكتروني صالح) والحفاظ على هذه المعلومات محدثة. وإذا لم تقم بذلك، فقد نضطر إلى تعليق حسابك أو إنهائه، وقد لا نتصل بك للحصول على إشعارات مهمة حول خدماتك. يعتبر حسابك شخصيًا وحصريًا لك لتتمكن من إدارة خدماتك (أو خدمات أفراد أسرتك أو شركتك الصغيرة، إذا سمحت الخدمة بذلك) ولا يجوز استخدامه من جانب جهات خارجية أخرى لأي غرض. لا يجوز لك بيع بيانات اعتماد حسابك، أو نقلها، أو السماح للآخرين باستخدامها.
c. دقة معلوماتك (بما في ذلك معلومات عائلتك أو شركتك الصغيرة). قد تسمح لك بعض الخدمات بتسجيل أفراد عائلتك، أو موظفي شركتك الصغيرة، أو أجهزتهم لاستخدام الخدمات. في هذه الحالة، توافق على أن المعلومات التي تقدمها لنا عن نفسك أو أفراد عائلتك أو الموظفين في شركتك الصغيرة صحيحة ودقيقة وأنك مفوض رسميًا لتزويدنا بهذه المعلومات ومراقبة حساباتهم نيابة عنهم. أنت توافق أيضًا على إبلاغهم ببنود اتفاقية الترخيص والخدمات هذه وضمان امتثالهم لها.
d. الوصول غير المصرح به إلى حسابك. أنت وحدك المسؤول عن ضمان الحفاظ على أمان اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك. لا تشارك هذه المعلومات مع الآخرين وأخبرنا على الفور بأي استخدام غير مصرح به. فإنك مسؤول عن جميع الأنشطة التي تتم في حسابك.
e. البرنامج. للوصول إلى خدمات معينة واستخدامها، قد يُطلب منك تنزيل برامج معينة وتثبيتها على جهاز. يُرجى الرجوع إلى الفقرة 3 – "بنود ترخيص البرنامج" من اتفاقية الترخيص والخدمات للتعرف على البنود والشروط المطبقة على استخدام مثل هذا البرنامج.
f. بنود محددة لبعض الخدمات. تخضع الخدمات التالية للبنود والشروط الإضافية المنصوص عليها في الفقرة 4 – "بنود مُحددة لبعض الخدمات" من اتفاقية الترخيص والخدمات: (1) المسح الاحتياطي السحابي؛ و(2) Dark Web Monitoring؛ و(3) Norton Credit Portal؛ و(4) التحكم الأسري والأبوي من Norton؛ و(5) Norton Password Manager؛ و(6) Norton Safe Search وNorton Safe Web؛ و(7) Norton Small Business؛ و(8) Norton VPN؛ و(9) خدمات دعم الاستعادة؛ و(10) مراقبة وسائل التواصل الاجتماعي "Social Media Monitoring"؛ و(11) الدعم الفني (بما في ذلك Norton Virus Protection Promise). إذا كان هناك تعارض أو تضارب بين الفقرة 2 – "شروط الخدمة العامة" والفقرة 4 – "بنود مُحددة لبعض الخدمات"، فستسري الشروط الواردة في الفقرة 4 وتطبق.
g. القيود. فيما يتعلق باستخدام الخدمات، لا يجوز لك، أو السماح لشخص آخر، القيام بما يلي:
(i) استخدام الخدمات لأي أغراض غير قانونية أو احتيالية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، فحص المنفذ، أو إرسال بريد متطفل، أو إرسال بريد إلكتروني للمشتركين، أو الفحص بحثًا عن الترحيلات المفتوحة أو الخوادم الوكيلة المفتوحة، أو إرسال بريد إلكتروني غير مرغوب فيه أو أي إصدار أو نوع من البريد الإلكتروني المرسل بكميات كبيرة حتى لو تم توجيه البريد الإلكتروني من خلال خوادم جهات خارجية، أو أي تشغيل لعناصر منبثقة، أو استخدام لبطاقات ائتمان مسروقة، أو الاحتيال بواسطة بطاقات ائتمان، أو الاحتيال المالي، أو احتيال العملة المشفرة، أو إخفاء الهوية، أو الابتزاز، أو التهديد بالتشهير، أو الاختطاف، أو الاغتصاب، أو القتل، أو بيع بطاقات الائتمان المسروقة، أو بيع السلع المسروقة، أو عرض السلع المحظورة والعسكرية وذات الاستخدام المزدوج أو بيعها، أو عرض المواد الخاضعة للتحكم أو بيعها، أو سرقة الهويات، أو القرصنة، أو التزييف، أو التجريف بأي شكل أو مقياس، أو القرصنة الرقمية، أو انتهاكات الملكية الفكرية والأنشطة المماثلة الأخرى؛ أو مضايقة الآخرين أو مطاردتهم أو تهديدهم أو إيذاؤهم أو مراقبتهم، أو استغلال الأطفال بأي طريقة، بما في ذلك الصوت، والفيديو، والتصوير الفوتوغرافي، والمحتوى الرقمي، وما إلى ذلك؛
(ii) استخدام خدمات المستهلك لأغراض تجارية، أو خدمات الأعمال لأغراض غير أغراض العمل الداخلية؛
(iii) باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في اتفاقية الترخيص والخدمات أو الوثائق، لا يجوز الوصول إلى خدمات المستهلك أو استخدامها أو مشاركتها مع أفراد العائلة أو غير أفراد العائلة أو أفراد آخرين لا يقيمون معك، ولا يجوز الوصول إلى خدمات الأعمال أو استخدامها أو مشاركتها مع أفراد ليسوا موظفين لديك أو ليسوا جزءًا من شركتك الصغيرة؛
(iv) مشاركة أي بيانات أو محتوى آخر مع أي عدد كبير من الأفراد بشكل غير معقول، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر إرسال مراسلات سريعة إلى عدد كبير من المستلمين أو مشاركة محتوى مع أفراد لا تعرفهم أو لا يعرفونك؛
(v) نقل حقك في استخدام الخدمات، أو ترخيصها من الباطن، أو تأجيرها، أو استئجارها و/أو إعارتها؛
(vi) تقديم الخدمات، أو توفيرها، أو إتاحتها كجزء من ترتيبات إدارة منشأة، أو مشاركة زمنية، أو موفر خدمة، أو مكتب خدمات؛
(vii) النقل أو التخزين لمواد قد تنتهك حقوق الملكية الفكرية أو الحقوق الأخرى لجهات خارجية أو لمواد غير قانونية، أو مضرة، أو تشهيرية، أو مشوهة للسمعة، أو تنتهك خصوصية الآخرين؛
(viii) نقل أي مادة تحتوي على فيروسات برمجية أو أي برامج، أو ملفات، أو أكواد كمبيوتر ضارة أخرى مثل فيروس أحصنة طروادة، أو الفيروسات الديدانية، أو القنابل الموقوتة؛
(ix) الاعتداء، أو التدخل، أو الرفض لخدمة بأي طريقة أو شكل لأي شبكة، أو كمبيوتر، أو عقدة أخرى من خلال الخدمات؛
(x) محاولة الحصول على وصول غير مصرح به إلى أي خدمات، أو حسابات المستخدمين الآخرين، أو أنظمة الكمبيوتر، أو الشبكات المتصلة بالخدمات أو تجاوز أي تدابير قد نستخدمها لمنع الوصول إلى الخدمات أو تقييده؛
(xi) التداخل مع الخوادم أو الشبكات المتصلة بأي خدمات أو تعطيلها؛
(xii) استخدام الخدمات لأي غرض عسكري، بما في ذلك الحرب السيبرانية، أو تطوير الأسلحة، أو في التصميم، أو التصنيع، أو الإنتاج الخاص بالصواريخ، أو الأسلحة النووية، أو الكيميائية، أو البيولوجية؛
(xiii) استخدام الخدمات بأي طريقة غير مسموح بها وفقًا لاتفاقية الترخيص والخدمات.
h. الالتزامات. فيما يتعلق باستخدام الخدمة، فإن التزاماتك كما يلي:
(i) يقتصر وصولك إلى خدمات المستهلك على استخدامك الشخصي أو المنزلي فقط، أو في حالة خدمات الأعمال، الاستخدام التجاري الداخلي؛
(ii) توافق على استخدام الخدمات وفقًا لاتفاقية الترخيص والخدمات وجميع القوانين واللوائح المعمول بها؛
(iii) يتعين عليك الامتثال لأي قيود فنية خاصة بالخدمات و/أو البرامج.
2. فترة الخدمة. تمتد فترة تقديم الخدمة للفترة المنصوص عليها في الوثائق، أو في وثائق المعاملات المعمول بها من الموفر الذي حصلت منه على الخدمة.
a. تاريخ النفاذ. سيبدأ في (أ) تاريخ التثبيت الأولي للبرنامج أو استخدام الخدمة؛ أو (ب) التاريخ الذي قبلت فيه اتفاقية الترخيص والخدمات هذه؛ أو (ج) التاريخ الذي أكملت فيه عملية الشراء إذا اشتريت الخدمة من متجرنا عبر الإنترنت؛ أو (د) التاريخ الذي يحدده موفر الخدمة حسب الاقتضاء إذا حصلت على الحق في استخدام الخدمة من موفر الخدمة هذا، في أي تاريخ منها يحدث أولاً.
b. المدة. إذا كنت تحظى باشتراك محدد المدة، فستنتهي الخدمة تلقائيًا في نهاية فترة الخدمة. إذا كان لديك اشتراك يُجدَّد بشكلٍ تلقائي، فسيتم تجديد فترة الخدمة الخاصة بك تلقائيًا في تاريخ التجديد ما لم تقم بإلغاء تجديد الاشتراك قبل تاريخ الفاتورة. إذا كنت تحظى بخدمة أو منتج لمرة واحدة، فستستمر فترة الخدمة على النحو المحدد في الوثائق، أو الوثائق المعمول بها من الموفر الذي حصلت منه على الخدمة.
3. إلغاء الخدمة. يُرجى مراجعة سياسة الإلغاء واسترداد الأموال المعمول بها لدينا للحصول على معلومات حول كيفية إلغاء عقدك واسترداد الأموال المدفوعة، إن أمكن. بغض النظر عن أي حقوق قانونية مثل حقوق السحب، قد تتضمن بعض الخدمات ضمان استعادة الأموال، إذا لم تكن راضيًا لأي سبب. ومع ذلك، إذا حصلت على الحق في استخدام الخدمة من خلال موفر، ورغبت في الإلغاء، فيجب عليك القيام بذلك مباشرة من خلال ذلك الموفر باتباع تعليماته. في مثل هذه الحالة، لا يحق لك مطالبتنا بأي عملية استرداد لأي رسوم قمت بدفعها إلى الموفر.
4. تحديثات المحتوى. تستخدم بعض الخدمات محتوى يتم تحديثه من وقت لآخر، مثل تعريفات الفيروسات؛ وتعريفات برامج التجسس؛ وقواعد مكافحة البريد العشوائي؛ وقوائم عناوين URL؛ وقواعد جدار الحماية؛ وبيانات الثغرات الأمنية، والقوائم المحدثة لصفحات الويب المصدق عليها؛ ويشار إلى هذه التحديثات مجتمعة باسم "تحديثات المحتوى." وفي هذه الحالة، سيكون لديك حق الوصول إلى تحديثات المحتوى المعمول بها للخدمات خلال فترة الخدمة.
5. ميزات الجهة الخارجية أو المحتوى الخاص بها. قد تتضمن الخدمات ميزات ووظائف تابعة لجهات خارجية أو قد تسمح لك بالوصول إلى المحتوى على موقع ويب تابع لجهة خارجية. وقد تخضع هذه الميزات، أو الوظائف، أو المحتوى لبنود الخدمة وسياسات الخصوصية الخاصة بالأطراف الخارجية. تقر بمسؤوليتك وحدك عن جميع المخاطر الناشئة عن استخدامك لأي من موارد الجهة الخارجية وتتحمل ذلك.
6. الإصدارات التجريبية المجانية. إذا قدمنا تجربة مجانية، فسيتم توفير البنود المُحدَّدة السارية على التجربة المجانية عند الاشتراك و/أو في المواد الترويجية و/أو الوثائق التي توضح التجربة المجانية. يخضع استخدامك للإصدار التجريبي المجاني لامتثالك لهذه البنود المحددة.
7. ميزات بيتا. قد تتضمن مزايا بيتا في الخدمات التي تستخدمها والتي تسمح لك بتقديم ملاحظات. وقد يخضع استخدامك لميزات بيتا لدفع رسوم. كما أنه عليك أن تدرك وتوافق على أن استخدامك لميزات بيتا هو أمر طوعي، ولسنا ملزمين بتزويدك بأي من ميزات بيتا.
8. الملاحظات والمراجعات. فيما يتعلق بأي عمليات إرسال خاصة بك، فإنك تمنحنا نحن أو أي شركة تابعة لنا إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به إذنًا باستخدام المواد التي أرسلتها، وإعادة إنتاجها، ونسخها، وترجمتها في جميع أنحاء العالم، في الفترة التي تسري فيها حماية المواد المرسلة بموجب حقوق الملكية الفكرية بأي شكل وعلى أي وسائط مهما كانت دون أي قيد وبأي طريقة نراها مناسبة. لن يُدفع أي تعويض فيما يتعلق باستخدام عملية الإرسال الخاصة بك. ولسنا ملزمين بنشر أي مواد قد ترسلها أو استخدامها ويجوز لنا إزالة أي مواد مُرسلة في أي وقت وعلى وجه الخصوص إذا خرقت أي شروط واردة هنا. بتقديم عملية إرسال، فإنك تقر وتضمن بأنك تحظى بجميع حقوق عملية الإرسال الخاصة بك اللازمة لتقديمها، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، أو تتحكم بها بأي طريقة أخرى. توافق على ما يلي: (1) يجب أن يكون كل محتوى من عمليات الإرسال الخاصة بك دقيقًا؛ و(2) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تعرف أنها غير صحيحة أو غير دقيقة أو مضللة و/أو قد تعتبر بشكل معقول تشهيرية أو مشوهة للسمعة أو تحض على الكراهية أو عدوانية أو تهدد أو تضايق بشكل غير قانوني أي شخص آخر؛ و(3) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تخالف حقوق الملكية الفكرية لجهة خارجية أو حقوق الملكية الأخرى أو حقوق الإعلان أو الخصوصية؛ و(4) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تنتهك أي قانون، أو تشريع، أو قرار، أو لائحة سارية؛ و(5) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تم تعويضك عنها أو منحك أي مقابل لها من قِبل أي جهة خارجية؛ و(6) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تتضمن معلومات تشير إلى مواقع ويب، أو عناوين، أو عناوين بريد إلكتروني، أو معلومات اتصال، أو أرقام هواتف، أو معلومات شخصية أخرى لأي شخص؛ و(7) لا يجوز لك تقديم أي عملية إرسال تحتوي على أي برامج أو ملفات كمبيوتر يحتمل أن تكون ضارة.
9. التغييرات التي تُجرى على الخدمات. يحق لنا تغيير الخدمات أو إيقافها، أو إضافة معايير أهلية جديدة للخدمات أو تغييرها، لسبب واحد أو أكثر من الأسباب التالية:
a. لنعكس التغييرات في التكنولوجيا؛
b. لنعكس التغييرات في طبيعة التهديدات الإلكترونية؛
c. للامتثال للقانون ولنعكس التغييرات في القانون؛
d. للامتثال للمتطلبات التي تفرضها هيئة تنظيمية معيَّنة؛
e. لإضافة وظائف إضافية؛
f. لتصحيح أي خطأ؛
g. لتوحيد الخدمات أو الشروط عبر عدة ولايات قضائية؛
h. لتوضيح الشروط؛
i. لأي سبب مشروع آخر.
إذا اتخذنا قرارًا بإيقاف الخدمات، أو أجرينا تغييرًا جوهريًا على الخدمات قد يلحق بك ضررًا بشكلٍ كبير، أو أضفنامعايير أهلية جديدة أو طبَّقنا تغييرات عليها أدت إلى أنك لم تعد مؤهَّلاً للخدمات، فسنقدِّم إليك إشعارًا قبل أربعة عشر (14) يومًا و(أ) سنقدِّم إليك خدمات مماثلة أو أفضل خلال الفترة المتبقية من مدة الخدمة الخاصة بك من دون فرض أي رسوم إضافية؛ أو (ب) سنمنحك الحق في إنهاء عقدك واسترداد مبلغ محسوب على أساس نسبي عن المتبقي في مدة الخدمة الخاصة بك. ولممارسة هذا الحق، يجب عليك إبلاغنا بأنك تريد إنهاء العقد في غضون أربعة عشر (14) يومًا من إخطارنا لك بالتغيير وحقك في الإنهاء.
10. استخدام الخدمات عبر الشبكة. يجوز لك استخدام الخدمات عبر شبكة، شريطة أن استحقاق الخدمة يمنحك حق الوصول إلى الخدمات أو استخدامها على أكثر من جهاز واحد، وشريطة أن يكون كل جهاز يصل إلى خدمات
الفقرة 3 – بنود ترخیص البرنامج
إذا كان استخدامك للخدمة یتطلب منك تنزیل البرنامج، أو تثبیتھ، أو الوصول إلیھ، أو استخدامھ، فإن بنود ترخیص البرنامج ھذه ستنطبق أیضًا على استخدامك للخدمة
2. منح الترخيص.
3. القيود.
4. ترخيص جهاز واحد؛ يُسمح بنسخة احتياطية أو عملية أرشفة واحدة فقط.
9. الإنهاء.
1. نملك البرنامج. إن البرنامج وأي وثائق ملك لنا أو لجهات منح الترخيص التابعة لنا ومحمية بموجب قوانين حقوق النشر. ويشمل هذا جميع حقوق الملكية الفكرية بالبرنامج والوثائق والمتعلقة بهما. ويتم ترخيص أي برنامج نوفره لك، ولا يتم بيعه لك، ونحتفظ بجميع الحقوق المتعلقة بالبرنامج والوثائق غير الممنوحة صراحةً في اتفاقية الترخيص والخدمات.
2. منح الترخيص. ما دمت تلتزم ببنود وشروط اتفاقية الترخيص والخدمات، سنمنحك في الإقليم أو المنطقة التي حصلت فيها على البرنامج ترخيصًا محدود المدة غير حصري وغير قابل للتحويل إلى الغير يتيح لك تنزيل نسخة من البرنامج وتثبيتها على الجهاز الذي تملكه أو تتحكم فيه على النحو المحدد في استحقاق الخدمة الخاص بك أو وثائق المعاملات المعمول بها المقدمة من موفر الخدمة الذي حصلت منه على الخدمة، ويتيح لك كذلك تشغيل هذه النسخة من البرنامج لأغراض الوصول إلى خدمات المستهلك والاستعانة بها في استخدامك الشخصي غير التجاري، أو في الاستخدام التجاري الداخلي ، في حالة الوصول إلى خدمات الأعمال، خلال فترة الخدمة فقط.
3. القيود. لا يجوز لك، كما لا يحق لك السماح لأي شخص آخر، القيام بما يلي:
(i) النسخ (بخلاف النسخ الاحتياطي أو لأغراض الأرشفة كما هو مسموح أدناه)، أو التعديل، أو تصميم أعمال مشتقة تستند على البرنامج؛
(ii) التوزيع، أو النقل، أو الترخيص من الباطن، أو التأجير، أو الاستئجار، أو الإعارة لحقك في استخدام البرنامج إلى أي جهة خارجية؛
(iii) إجراء هندسة عكسية للبرنامج أو فك تجميعه أو تفكيكه، أو إجراء أي محاولة لاكتشاف كود المصدر، إلا للحد الذي يسمح به القانون المعمول به صراحةً ولهذا الحد فقط؛
(iv) إتاحة وظائف البرنامج لجهات خارجية؛
(v) استخدام البرنامج بأي طريقة غير مسموح بها وفقًا لاتفاقية الترخيص والخدمات.
4. ترخيص جهاز واحد؛ يُسمح بنسخة احتياطية أو عملية أرشفة واحدة فقط. تسمح لك اتفاقية الترخيص والخدمات بتثبيت نسخة واحدة فقط من البرنامج للاستخدام على جهاز واحد، ما لم يسمح لك استحقاق الخدمة أو وثائق المعاملات المعمول بها من الموفر الذي حصلت منه على الخدمة صراحة باستخدام البرنامج على أكثر من جهاز واحد. يجوز لك الاحتفاظ بنسخة واحدة من البرنامج لأغراض النسخ الاحتياطي أو الأرشفة أو نسخ البرنامج على القرص الثابت لجهازك والاحتفاظ بالنسخة الأصلية لأغراض النسخ الاحتياطي أو الأرشفة فقط.
5. تثبيت البرنامج. أثناء عملية التثبيت، قد يقوم البرنامج بإلغاء تثبيت منتجات/خدمات الحماية الأخرى المشابهة أو مزايا تلك المنتجات/الخدمات أو تعطيلها إذا كانت هذه المنتجات/الخدمات أو المزايا غير متوافقة مع البرنامج، أو بغرض تحسين وظائف البرنامج بشكل عام.
6. تحديثات المحتوى التلقائية. لا تتوفر جميع الإصدارات، أو المراجعات، أو التحديثات، أو التحسينات، أو الميزات على جميع الأنظمة الأساسية. وسيحق لك الحصول على ميزات وإصدارات جديدة من البرنامج حيث قد نوفر من حين لآخر هذه الميزات والإصدارات أثناء فترة الخدمة الخاصة بك. ومن أجل تحسين البرنامج، وتوفير أحدث إصدار من البرنامج لك، عليك الموافقة على أنه يمكن للبرنامج تنزيل التحديثات والإصدارات الجديدة من البرنامج وتثبيتها حينما نوفرها. وعليك الموافقة على تلقي هذه التحديثات والإصدارات الجديدة على جهازك والسماح لنا بإرسالها.
7. منع قرصنة البرنامج. قد توجد إجراءات تقنية في البرنامج مخصصة لمنع الاستخدام غير المرخص أو غير القانوني للبرنامج. إنك توافق على إمكانية اتخاذ هذه الإجراءات من جانبنا لحمايتنا ضد قرصنة البرامج (على سبيل المثال، يُمكن أن يحتوي البرنامج على تقنية واجبة التنفيذ تحد من قابلية تثبيت البرنامج وإلغاء تثبيته على أحد الأجهزة بما لا يتجاوز عدد محدد من المرات لعدد محدد من الأجهزة). قد يتطلب تنشيط البرنامج الذي يحتوي على مثل هذه الإجراءات التكنولوجية. إذا كان الأمر كذلك، فلن يعمل البرنامج إلا لفترة محدودة قبل تنشيطك للبرنامج. وأثناء عملية التنشيط، قد يُطلب منك تقديم كود تنشيط فريد مرفق مع البرنامج وتهيئة الجهاز في صورة كود مكون من حروف وأرقام عبر الإنترنت للتحقق من صحة البرنامج. إذا لم تُكمل التنشيط خلال الفترة المحددة، أو كما يحدد البرنامج، فسيتوقف البرنامج عن العمل حتى اكتمال التنشيط، وعندئِذٍ سيتم استعادة وظائف البرنامج. إذا لم تكن قادرًا على تنشيط البرنامج أثناء عملية التنشيط، يمكنك الاتصال بدعم وخدمات المشتركين لدينا باستخدام المعلومات المقدمة أثناء التنشيط أو بالموفر الخاص بك إذا حصلت على الخدمة منه.
8. متطلبات متجر تطبيقات Apple. تُطبق هذه الفقرة على أي برنامج تحصل عليه من متجر تطبيقات Apple أو تستخدمه على جهاز iOS كتطبيق. لا تلتزم Apple بتقديم أي خدمات صيانة ودعم فيما يتعلق بالتطبيق. وعند فشل البرنامج في الامتثال لأي ضمان سارٍ، يجوز لك إخطار Apple، ويجوز لشركة Apple استرداد سعر شراء التطبيق لك (إذا كان ذلك ممكنًا)، وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تلتزم Apple بأي ضمان آخر على الإطلاق فيما يتعلق بالبرنامج. لا تتحمل شركة Apple مسؤولية معالجة أي مطالبات من جانبك أو من قبل أي جهة خارجية فيما يتعلق بالبرنامج أو امتلاكك له واستخدامه، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر: (1) مطالبات مسؤولية المنتج؛ (2) أي مطالبة بأن التطبيق لا يتوافق مع أي متطلبات قانونية أو تنظيمية سارية؛ (3) والمطالبات الناشئة بموجب حماية المستهلك أو تشريعات مماثلة. ولا تتحمل شركة Apple مسؤولية التحقيق، والدفاع، والتسوية، والإنهاء لأي ادعاء من جهة خارجية بأن امتلاكك للبرنامج واستخدامه ينتهك حقوق الملكية الفكرية للجهة الخارجية. إن Apple والشركات التابعة لها هي الجهات الخارجية المستفيدة من اتفاقية الترخيص والخدمات هذه، وبناءً على قبولك للاتفاقية، ستحظى شركة Apple بالحق (وسيتم اعتبارها قد قبلت الحق) في فرض اتفاقية الترخيص والخدمات هذه عليك كجهة خارجية مستفيدة بهذه الاتفاقية. تقر وتتضمن أنك (أ) لا تقيم في بلد يخضع لحظر تفرضه حكومة الولايات المتحدة، أو تم وسمه من قبل حكومة الولايات المتحدة كدولة تدعم الإرهاب؛ (ب) وغير مدرج في أي قائمة حكومية أمريكية خاصة بالأطراف المحظورة أو المقيدة. كما يتعين عليك الالتزام بأي بنود خدمة سارية خاصة بالجهة الخارجية عند استخدام البرنامج.
9. الإنهاء. قد يُلغى تنشيط البرنامج تلقائيًا، ويصبح غير قابل للتشغيل عند انتهاء فترة الخدمة، ولن تكون حينئذٍ مؤهلاً لتلقي أي مزايا أو تحديثات للمحتوى فيما يتعلق بالبرنامج ما لم تُجدد فترة الخدمة. عند انتهاء اتفاقية الترخيص والخدمات أو إنهائها، يجب عليك التوقف عن استخدام جميع نسخ البرنامج والوثائق الموجودة في حوزتك والتخلص منها.
الفقرة 4 – بنود محددة لبعض الخدمات
يخضع استخدامك للخدمات المدرجة أدناه للفقرة 2 – "بنود الخدمة العامة" والفقرة 4 – "بنود محددة لبعض الخدمات" هذه. إذا كان هناك تعارض أو تضارب بين الفقرة 2 والفقرة 4، – فستسري الفقرة 4 – "بنود محددة لبعض الخدمات" وتطبق.
1. النسخ الاحتياطي السحابي.
4. Norton Family والتحكم الأسري .
6. Norton Safe Search وNorton Safe Web.
8. Norton VPN.
10. مراقبة وسائل التواصل الاجتماعي "Social Media Monitoring".
11. خدمة الدعم الفني (بما في ذلك Norton Virus Protection Promise).
1. النسخ الاحتياطي السحابي. تسمح لك خدمة النسخ الاحتياطي السحابي بتخزين بياناتك على السحابة واسترجاعها منها خلال فترة الخدمة ("خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت")، استنادًا إلى مساحة تخزين النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت الملحقة مع الخدمة الخاصة بك. يمثل إجمالي سعة تخزين النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت إجمالي النسخ الاحتياطي المخصص لجميع خدماتك التي تتضمن خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت. لا يجوز لك نقل البيانات المتعلقة بطرف آخر أو تخزينها من دون الحصول أولاً على جميع الموافقات التي يتطلبها القانون من مالك البيانات لإرسال البيانات إلينا. وتتحمل وحدك مسؤولية استخدام خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت والبيانات المنقولة أو المُخزنة من خلال خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت المرتبطة بحسابك. ستفقد حقك في استخدام "خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت" عند انتهاء "فترة الخدمة". بعد انتهاء "فترة الخدمة" أو إنهائها:
• قد نحذف أي بيانات مخزنة في خدمة النسخ الاحتياطي عبر الإنترنت نهائيًا.
• لن نلتزم بالاحتفاظ بأي بيانات، أو تحويل بيانات إليك أو إلى أي جهة خارجية، أو ترحيل هذه البيانات إلى حساب آخر أو خدمة نسخ احتياطي أخرى.
• لن تتمكن من تخزين البيانات على أي مساحة نسخ احتياطي إضافية اشتريتها بشكل مستقل حتى يتم تجديد فترة الخدمة.
• الأمر متروك لك لإدارة بياناتك. لا نلتزم بأي حال بمراقبة بياناتك أو إدارتها.
إلى الحد الأقصى المسموح به وفقًا للقانون المعمول به، نحتفظ دائمًا بحق مراقبة أي بيانات أو معلومات أخرى، و/أو مراجعتها، و/أو الاحتفاظ بها، و/أو إفشائها حسب الضرورة للوفاء بأي قوانين، أو لوائح، أو عملية قانونية، أو طلب حكومي معمول به، أو للتحقيق في أي استخدام أو انتهاك مشكوك به لاتفاقية الترخيص هذه.
2. Dark Web Monitoring. إذا وجدنا معلوماتك الشخصية على شبكة الإنترنت المظلمة، سوف نرسل لك إشعارًا حتى تتمكن من اتخاذ إجراء. لاحظ أنه لا يمكننا إزالة معلوماتك من الإنترنت المظلم، وأنه لا يمكننا ضمان دقة أو سلامة المعلومات على الإنترنت المظلم.
يتم رصد عنوان البريد الإلكتروني المستخدم لإنشاء حساب Norton ويبدأ ذلك بشكل فوري. أما إذا كنت لا تريد منا مراقبة عنوان البريد الإلكتروني هذا، فقم بتغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بحسابك. يمكنك إضافة معلومات إضافية للمراقبة من خلال تسجيل الدخول إلى حسابك. تختلف المعلومات الخاضعة للمراقبة بناءً على بلد الإقامة.
3. Norton Credit Portal. يتم توفير ميزات Norton Credit Portal (تقرير الائتمان ودرجة الائتمان، وتنبيهات الائتمان، والمنازعات بشأن تقرير الائتمان، ومحاكي درجة الائتمان) من قِبل شركة TransUnion International UK Limited، المسجلة في إنجلترا وويلز برقم 3961870 والمرخَّصة والمنظمة من قِبل هيئة السلوك المالي بموجب رقم التسجيل 737740 ("هيئة التصنيف الائتماني"). يمكن التحقُّق من ترخيص هيئة السلوك المالي من خلال سجل الخدمات المالية على الرابط www.fca.org.uk. تتوفَّر ميزات Norton Credit Portal للأشخاص الذين تزيد سنهم على 18 عامًا فقط المقيمين في المملكة المتحدة وجزيرة مان وجزر القنال، ولا يمكن استخدامها إلا بعد التسجيل والتحقُّق بنجاح على Norton Credit Portal. تنطبق الشروط والأحكام الكاملة لهيئة التصنيف الائتماني.
4. Norton Family والتحكم الأسري. يُتيح لك Norton Family والتحكم الأسري مراقبة أنشطة الأطفال حتى سن 16 عامًا عبر الإنترنت وإدارتها. يجب عليك تقديم معلومات حول أفراد عائلتك، بما في ذلك أي أطفال صغار والأجهزة التي يستخدمونها. أنت وحدك المسؤول عن مراقبة أجهزتهم ونشاطهم.
5. Norton Password Manager. لاستخدام Norton Password Manager، ستحتاج إلى إنشاء مخزن. يتطلب المخزن كلمة المرور الخاصة به. لا نخزن كلمة مرور المخزن الخاصة بك أو نحتفظ بها، لذا إذا فقدت كلمة مرور المخزن الخاصة بك، فلا يمكننا استعادتها لك. تقع على عاتقك وحدك مسؤولية تذكر كلمة مرورك والاحتفاظ بها. يُمكنك بعد ذلك استخدام المخزن الخاص بك لتخزين تسجيلات الدخول، وكلمات المرور، وعنوان URL الخاص بتسجيل الدخول للمواقع الأخرى التي تدخل إليها وتستخدمها.
6. Norton Safe Search وNorton Safe Web. توفر لك Norton Safe Search وNorton Safe Web إمكانية البحث على الإنترنت بأمان. وقد يتم تقديم Norton Safe Search عبر، على سبيل المثال لا الحصر، ملحق التصفح أو شريط أدوات البحث الخاص بشركة Norton. توافق على أن هذه الخدمة يمكنها الوصول إلى الإنترنت ومحتوى حساب الجهة الخارجية الآخر للتأكد من قدرتك على البحث واستخدام الإنترنت بثقة.
7. Norton Small Business. خطط Norton Small Business ("Norton Small Business") هي خدمات أعمال تتيح لك إضافة الحماية الإلكترونية ومراقبتها وإدارتها لأجهزة شركتك الصغيرة. يمكن لمالك الحساب دعوة موظفي الشركة الصغيرة (إن وجدوا) إلى تنزيل وتثبيت Norton Small Business على أجهزتهم، لكن لا يمكنه إنشاء حسابات لهم. حساب Norton Small Business مخصص حصريًا للاستخدام من جانب مالك حساب ومسؤول واحد، مع توفر بعض الخدمات للمسؤول فقط. يمكن لموظفي الشركة الصغيرة الذين قاموا بتثبيت Norton Small Business على أجهزتهم الوصول إلى خدمات الدعم الفني، ولكن لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات التي تتطلب تسجيل دخول الجهاز إلى حساب المالك، مثل النسخ الاحتياطي السحابي وDark Web Monitoring ومراقبة وسائل التواصل الاجتماعي "Social Media Monitoring" والمراقبة المالية.
8. Norton VPN. تم تصميم Norton VPN ("خدمة الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN)") لتناسب الاستخدام العادي غير التجاري. ومع ذلك، من حين لآخر خلال فترات الاستخدام المكثف لخدمة VPN، قد يحدث بعض البطء في الخدمة أو عدم توفرها بشكل مؤقت. ولن يشكل أي بطء أو عدم التوفر المؤقت خرقًا أو تقصيرًا من قِبلنا لالتزاماتنا. يخضع توفر خدمة VPN للقيود في بعض البلدان، يُرجى التحقق من القوانين المحلية لديك قبل الاستخدام.
لا نقبل أو ندعم أي إساءة استخدام لخدمة VPN، (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاستهلاك المفرط للنطاق الترددي، أو أي إجراء يفرض حملاً غير معقول أو كبيرًا بشكل غير متناسب على بنيتنا التحتية)، أو أي أنشطة غير قانونية أو غير مشروعة أو إجرامية أو احتيالية تُرتكب باستخدام خدمة VPN. نحن غير مسؤولين عن استخدامك لخدمة VPN. نحتفظ بالحق في تعليق حسابك مؤقتًا أو تقييده أو إنهائه بعد تقديم إشعار. إذا تم تعليق حسابك، فعليك أن تتواصل معنا بأسرع وقت ممكن لتقديم معلومات إضافية تخص استخدامك لخدمة VPN حتى نتمكن من تقييم الموقف وإعادة تنشيط حسابك، إن أمكن. قد يؤدي عدم تواصلك معنا إلى إنهاء الخدمة. ولن يشكل أي تعليق أو تقييد أو إنهاء لحسابك خرقًا أو تقصيرًا من جانبنا فيما يتعلق بالتزاماتنا.
9. خدمات دعم الاستعادة. توفر لك خدمة دعم الاستعادة التوجيه والمساعدة لمساعدتك في حل مشكلة سرقة الهوية. ولا يتضمَّن أي خدمة أخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التأمين ضد سرقة الهويات. لا نُقدِّم أي استشارات قانونية أو ضريبية أو مالية.
10. Social Media Monitoring. إذا مكَّنت Social Media Monitoring، فستراقب حساباتك على مواقع التواصل الاجتماعي الشهيرة وإعلامك بالأنشطة المشبوهة أو الروابط الضارة المحتملة. لا تراقب هذه الخدمة المحادثات أو الرسائل المباشرة
11. خدمات الدعم الفني. قد تتوفر خدمات دعم فني محددة من الخدمة، والتي قد تشمل الدردشة المباشرة مع عميل الدعم الفني و/أو الحصول على مساعدة من عميل الدعم الفني من خلال الدخول إلى الحاسوب عن بُعد (أي دعم فني مماثل مقدم من الخدمة سيشار إليه في الاتفاقية هذه باسم "الدعم الفني"). وتتحمل وحدك المسؤولية المتعلقة بإنهاء النسخ الاحتياطي لجميع بياناتك وبرامجك قبل الحصول على أي دعم فني. أثناء تقديم الدعم الفني، قد نحدد أن المشكلة الفنية تقع خارج نطاق الدعم الفني. ونحتفظ بالحق في رفض تقديم أيٍ من خدمات الدعم الفني، أو تعليقها، أو إنهائها.
(i) Norton Virus Protection Promise. Norton Virus Protection Promise هي خدمة مستهلك تتضمن خدمة إزالة الفيروسات المقدمة من أحد خبراء Norton. اطلع على البنود والشروط الكاملة على norton.com/virus-protection-promise
الفقرة 5 – البنود القانونیة
1. مسؤوليتنا.
4. الخصوصية.
5. الإنهاء.
6. التعليق.
8. النزاعات.
9. التغييرات التي تطرأ على اتفاقية الترخيص والخدمات.
11. أحكام عامة.
12. الاتصال.
1. مسؤوليتنا. إذا فشلنا في تقديم الخدمات (أو في أي التزام آخر) على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية أو وفقًا لما يقتضي القانون، فإننا مسؤولون عن الخسارة أو الضرر الذي تعانيه وهو نتيجة متوقعة لفشلنا أو إهمالنا. الخسارة أو الضرر متوقع إذا كنت أنت أو كلينا على علم في الوقت الذي دخلنا فيه في الاتفاقية أن الخسائر أو الأضرار ستكون نتيجة محتملة لفشلنا في أداء التزاماتنا.
نحن لسنا مسؤولين عن:
• الخسائر أو الأضرار التي لا يمكن التنبؤ بها، والخارجة عن سيطرتنا، والتي لا يمكن تجنبها من خلال الإجراءات المناسبة؛
• الخسائر أو الأضرار التي لا تنتج عن خرق التزاماتنا المنصوص عليها في هذا اتفاقية الترخيص والخدمات أو في القانون؛
• الخسائر أو الأضرار الناتجة عن خرقك لاتفاقية الترخيص والخدمات هذه؛ أو
• الخسائر الاقتصادية أو غير الملموسة الناتجة عن أداء اتفاقية الترخيص والخدمات هذه.
لا يوجد شيء في اتفاقية الترخيص والخدمات يحد أو يستبعد مسؤوليتنا عن: (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة عن إهمالنا؛ (ب) الاحتيال أو التضليل؛ (ج) سوء السلوك المتعمد أو الإهمال الجسيم؛ أو (د) أي مسألة من غير القانوني بالنسبة لنا تحديد مسؤوليتنا أو استبعادها.
2. حقوق الملكية. إننا نملك ونحتفظ بجميع الحقوق، والملكية، والمصلحة الخاصة بالخدمات والمتعلقة بها (بما في ذلك البرنامج)، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية، وذلك التزامًا بيننا وبينك.
3. تصدير القيود. تقر بأن الخدمات والبيانات التقنية المتعلقة (المُشار إليها إجمالاً "التقنية المُوجهة") تخضع لقوانين الولايات المتحدة للاستيراد والتصدير، وخاصةً لوائح إدارة التصدير (EAR) الخاصة بالولايات المتحدة والقوانين الخاصة بأي دولة يتم فيها استيراد التقنية المُوجهة أو إعادة تصديرها. وتوافق على الالتزام بجميع قوانين مراقبة التصدير ذات الصلة، بما في ذلك الحظر التجاري الأمريكي والعقوبات والمتطلبات الأمنية، والقوانين المعمول بها في البلد أو القوانين المحلية إلى الحد الذي يتوافق مع قوانين الولايات المتحدة وعدم تصدير أو إعادة تصدير أو استيراد أو إتاحة أي تقنية مدارة بما يخالف القانون الأمريكي أو إلى أي بلد أو أي هيئة أو أي شخص محظور؛ حيث يجب الحصول على ترخيص تصدير أو موافقة أخرى من الحكومة، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. تقر بأنك لست مقيمًا في أي دولة أو منطقة خاضعة لحظر حكومة الولايات المتحدة أو مقيم فيها بشكل طبيعي، وأنك غير مدرج في قائمة حظر، أو تابع لأي شخص أو كيان مدرج في قائمة الحظر، أي قائمة أطراف محظورة من قبل الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. يُحظر استخدام برنامجنا أو تسهيل استخدامه فيما يتعلق بأي نشاط يتضمن – على سبيل المثال لا الحصر – تصميم المواد الكيميائية، أو البيولوجية، أو النووية، أو الصواريخ، أو الطائرات الآلية، أو مركبات الإطلاق الفضائية القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل، أو تطويرها، أو اختراعها، أو التدريب عليها، أو اختبارها وفقًا للقانون الأمريكي.
4. الخصوصية. خصوصيتك أهم ما يشغلنا. يصف بيان الخصوصية العام لدينا طريقة جمع البيانات منك ومن أجهزتك، واستخدامها، ومعالجتها من جانبنا عند استخدامك لخدماتنا والوصول إليها.
5. الإنهاء. يجوز لنا إنهاء وصولك إلى الخدمات واستخدامك لها إذا انتهكت أيًا من الشروط المادية الخاصة باتفاقية الترخيص والخدمات هذه. عند إنهاء الاتفاقية، يجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات والتخلص من جميع نسخ البرامج والوثائق. ولا يتأثر حقك وحقوقنا القانونية في الإنهاء لسبب ما.
6. التعليق. بدون تقييد ما سبق، يجوز لنا تعليق حسابك أو وصولك إلى الخدمات واستخدامها إذا اشتبهنا بشكل معقول في أنك لم تلتزم بأي من أحكام اتفاقية الترخيص والخدمات هذه، مع تقديم إشعار كما هو مطلوب بشكل معقول.
7. القانون المعمول به. السلطة المختصة. تخضع اتفاقية الترخيص والخدمات لقوانين البلد الذي تعيش فيه، ويمكنك تقديم نزاعات قانونية في محاكم ذلك البلد.
8. النزاعات. يُمكن حل معظم الخلافات بشكل غير رسمي وفعَّال من خلال الاتصال بدعم وخدمات المشتركين لدينا. إذا كنت تعيش في الاتحاد الأوروبي (باستثناء المملكة المتحدة) أو أيسلندا أو ليختنشتاين أو النرويج، وترغب في هيئة مستقلة لحل نزاعنا دون الحاجة إلى اللجوء إلى المحكمة أو إلى هيئة تحكيم المستهلك، يمكنك تقديم النزاع على موقع المفوضية الأوروبية لتسوية المنازعات عبر الإنترنت http://ec.europa.eu/consumers/odr/. يرجى العلم أنه إذا قدمت نزاعًا على موقع الويب الخاص بتسوية المنازعات عبر الإنترنت التابع للمفوضية الأوروبية (أو أي خدمة تحكيم أخرى للمستهلكين)، فقد نرفض المشاركة في التحكيم لأننا لسنا مطالبين بموجب القانون أو قواعد أي جمعية تجارية أو عن طريق هذه الشروط للمشاركة في التحكيم بين المستهلكين.
9. التغييرات التي تُجرى على اتفاقية الترخيص والخدمات. يحق لنا تغيير شروط اتفاقية الترخيص والخدمات هذه، أو أي شرط من شروط عقدك معنا، لسبب واحد أو أكثر من الأسباب التالية:
a. لنعكس التغييرات في التكنولوجيا؛
b. لنعكس التغييرات في طبيعة التهديدات الإلكترونية؛
c. للامتثال للقانون ولنعكس التغييرات في القانون؛
d. للامتثال للمتطلبات التي تفرضها هيئة تنظيمية معيَّنة؛
e. لإضافة وظائف إضافية؛
f. لتصحيح أي خطأ؛
g. لتوحيد الخدمات أو الشروط عبر عدة ولايات قضائية؛
h. لتوضيح الشروط؛
i. لأي سبب مشروع آخر.
إذا أجرينا تغييرات جوهرية على اتفاقية الترخيص والخدمات قد تلحق بك ضررًا بشكلٍ كبير، فسنقدِّم إليك إشعارًا قبل أربعة عشر (14) يومًا ونمنحك الحق في إنهاء عقدك واسترداد مبلغ محسوب على أساس نسبي عن المتبقي من مدة الخدمة الخاصة بك. ولممارسة هذا الحق يجب عليك إبلاغنا بأنك تريد إنهاء العقد في غضون أربعة عشر (14) يومًا من إخطارنا لك بالتغيير وحقك في الإنهاء. إذا مارست هذا الحق، فسيتم إنهاء اتفاقية الترخيص والخدمات.
يحق لنا إجراء التغييرات غير الجوهرية أو التي تعود بالنفع عليك على الفور ومن دون إشعار.
10. استقلالية البنود. إذا قررت محكمة ذات اختصاص قضائي أن أي جزء من هذا الاتفاقية غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فسيظل الجزء المتبقي من هذه الاتفاقية ساريًا وقابلاً للتنفيذ بالكال.
11. أحكام عامة. لا يعني تعذرنا عن تنفيذ أي بند من اتفاقية الترخيص والخدمات تنازلنا عن هذا البند أو الحق. ويتعين توثيق أي تنازل عن أي من حقوقنا كتابيًا ويجب أن يكون موقعًا من جانبنا، ولن يسري أي تنازل من هذا القبيل باعتباره تنازلاً يتعلق بأي انتهاك مستقبلي. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في اتفاقية الترخيص والخدمات هذه، يجب ألا تؤثر ممارسة أي من الطرفين لأي من وسائل الحلول الخاصة به بموجب اتفاقية الترخيص والخدمات هذه على سبل الحلول الأخرى بموجب اتفاقية الترخيص والخدمات هذه أو غيرها. وستُرسل أي إشعارات أو مراسلات أخرى نقدمها بموجب اتفاقية الترخيص والخدمات هذه: (1) عبر البريد الإلكتروني؛ أو (2) بالنشر عبر الإنترنت؛ أو (3) بالنشر عبر الخدمات. تحررت اتفاقية الترخيص والخدمات هذه بينك وبيننا فقط وحصريًا وتقر وتوافق على أنّ (1) أي جهة خارجية، بما في ذلك أي من شركائنا من الجهات الخارجية التي تعمل كقناة تسويق لنا أو أي من الشركات التابعة لها ليست طرفًا في هذه الاتفاقية، و(2) أي جهة خارجية، بما في ذلك أي من شركائنا من الجهات الخارجية التي تعمل كقناة تسويق لنا أو أي من الشركات التابعة لها لا تتحمل أي التزامات أو واجبات تجاهك بموجب اتفاقية الترخيص والخدمات هذه. لا تحتوي هذه الاتفاقية على أي شيء ينتقص من أي حقوق تتمتع بها طبقًا للقوانين الحالية لحماية المستهلك أو أي قوانين أخرى معمول بها في السلطة القضائية التي تتبعها وهي حقوق لم يتم التنازل عنها في العقد.
12. جهة الاتصال. إذا كانت لديك أسئلة تتعلق باتفاقية الترخيص والخدمات هذه أو الخدمات، يرجى زيارة support.norton.com.
إذا كنت مستهلك إيطالي، وفقًا للمادة 1341 و 1342 من القانون المدني الإيطالي، فأنت توافق صراحةً على البنود التالية: البند 2، والمادة 2 النص ب (مصطلح)، النص ج (التجديد التلقائي)، والبند 5، المادة 1 (مسؤوليتنا)، والمادة 6 (الإنهاء)، والمادة 7 (القانون المعمول به. القضاء المختص)، والمادة 9 (إشعارات التغييرات).
متوقعة لفشلنا أو إھمالنا. الخسارة أو الضرر متوقع إذا كنت أنت أو كلینا على علم في الوقت الذي دخلنا فیھ في الاتفاقیة أن الخسائر أو الأضرار ستكون نتیجة محتملة لفشلنا في أداء التزاماتیرات).
NLOK_LSA_January_2025_EMEA_AR